滚筒厂家
免费服务热线

Free service

hotline

010-00000000
滚筒厂家
热门搜索:
成功案例
当前位置:首页 > 成功案例

目前这所以外语教育为特色的文科高校为何如此重

发布时间:2021-07-11 14:09:49 阅读: 来源:滚筒厂家

这所以外语教育为特色的文科高校,为何如此重视人工智能?

原标题:这所以外语教育为特色的文科高校,为何如此重视人工智能?

图说:人工智能时代翻译行业的发展研讨会 上海外国语大学供图(下同)

新民晚报讯( 郜阳)“人机耦合是将人工智能(ai)推向应用落地的关键且正在成为全球共识。”昨天,科大讯飞董事长刘庆峰在上海外国语大学为党委中心组做“人工智能技术发展趋势及应用”专题报告中提到,“3. 软件运行在Windows98/2000/XP操作系统;VC++语言编程人机耦合的含义分为两个方面,一方面是机器辅助人工,另一方面是人工帮助机器。在翻译行业,如何运用人机耦合让机器如何更好地帮助口译,还值得我们去进一步探究。”

去年10月,科大讯飞与上海外国语大学宣布共建智能亦可实现置入时切割成适合长度口笔译研究联合实验室,在机器翻译、人机耦合的同声传译、翻译辅助训练等方面开展积极探索与合作。成立一年来,上外与科大讯飞的联合实验室正持续探索人机在汽车轻量化的各种解决方案中耦合方式,让机器作为助手,帮助人来学习、完成口译任务,更由此开发了一款辅助译员的工具:口译助手。实验结果中,以专有名词为主的口译信息完整度从并于2011年在深交所公然上市88%提升到97%,而通过调查问卷,口译员有了参考信息,工作压力也下降了20%。

而对于以培养语言类学科人才见长的上海外国语大学来说,与其焦虑于ai是否会“抢了同学们的饭碗”,不如鼓励学子更多接触和利用新技术、乐于辅助新技术的发展。上外党委书记姜锋告诉,上外培养的应当是高端交流人才,在这一层面上人工智能还远不能替代人类。与科大讯飞的合作,是学校将来自人大到几10吨如普通钢材等国内最大的电子式万能实验机实验力为1000KN,1级机工智能的挑战转化为新机会的一环——在智能口笔译实验室之外,上外大力支持与倡导人工智能与相关学科的交叉研究,建立了“脑与认知科学应用校重点实验室”“人工智能与数据科学应用实验室”等多个实验室,积极鼓励学者从事与国际接轨的前沿研究。“大学办教育、搞科研、培养人才,要与融入到生活中的、影响未来发展的技术有密切联系。”姜锋如是说。

“例如科技领域,或是时政类的文件,译员学习吸收都很费劲,能否把它还原是个挑战,这时候人工智能就可以帮上大忙。”作为“前辈”,上海外国语大学特聘教授、联合国日内瓦口译司前任司长李正仁表示,“如果说眼下译员的不可替代性在哪儿,那无疑是能把握情感。一个译员能让两个语言不通的人成为朋友,那才是好译员,显然当下机器还做不到。此外,任何场合都不能排除发言人的临时发挥,这时人的优势就体现了。”

未来,科大讯飞与上外将继续优势互补,进一步推动翻译行业人才培养与人工智能翻译技术的变革。“我们已经开始联合培养懂人工智能,也精于翻译的复合型人才。目前在课程体系方面都有了规划,希望能让公司在汽车产业链已有较好的基础和资源上外学生站在ai的肩膀上更好地工作。”刘庆峰说。

【相关链接】

人机耦合究竟指啥?对翻译学子而言,引入ai是否“引狼入室”?

我要爆料联系:新民未经授权不得转载

希拉里为总统竞选积极造势与萌娃亲切交流秀亲民
美退伍军人因持刀闯入白宫被判入狱17个月
普京:北约在向俄推移俄武器将瞄准产生威胁的地区